小草冒头,闻到春天的味儿,我也心痒痒地,想乱逛。搬到马尔默后突然丧失了买衣服的兴趣(黄伟文”买嘢买到斯德哥尔摩”一看就不上算,瑞典除了H&M,还有什么?),遍地都是的家居用品店虽然爱逛,永远要遏制买的欲望,时间长了很憋屈,转来转去,也只好去逛老好书店。
作为一个文盲,逛书店的滋味也很不好受,眼看着花花绿绿诱人的封面,一个大字不认识,有的猜出来是什么,又看不懂,徒呼嗬嗬。比如我最喜欢的儿童小说,阿林格伦的《淘气包艾米尔》(Emil)。大家说她对儿童文学做的最大贡献是长袜子皮皮和小飞人卡尔松,我非不同意,他们在我心目中都比不上斯毛兰省那个巨淘气无比没事就被他爹关进木工房刻小人儿的小男孩儿。翻来翻去红色布书皮精装的林格伦系列,只能看看插图过过瘾,最后买了几张插图明信片算数。
大概因为瑞典人都讲英语,少量的英文书都和瑞典文书混在一起。必须火眼金睛地在无数头上有点儿的字母(瑞典文有二十九个字母,包括å、ä、ö)里,找那些头上没点儿的。目前所有书店热卖的是Stieg Larsson的千年三部曲(The Girl With the Dragon Tattoo / The Girl Who Played with Fire / The Girl Who Kicked the Hornets' Nest),英瑞文都有,那几个封面都看恶心了。各书店前十排行榜好象大多数是本地作品,我也只能看看封面的热闹。
第一本买到的英文书是一本破烂的田纳西威廉斯剧作集,招牌当然是欲望号街车,但我想要的其实是最喜欢的保罗纽曼电影Sweet Bird of Youth(旧译春浓满楼情痴狂)和玻璃动物园(The Glass Menagerie,一听这名字就很抓马不是吗,纽曼先生还导演了同名电影)。但是这一本竟然要一百六十块,还因为破了才慷慨打折到一百块。
我于是绝望地意识到本地货和进口货的价格差异。本地口袋书(甚至装祯质量更好的)一般七十多八十块,大打折的三五十块都有,英文书最便宜的九十多块,动辄一两百。
昨天逛了两家,一家是马尔默Lund都有的连锁商业大书店Akademi(看起来好象是“学院书店”),玻璃窗挂满了“REA”(打折)牌子。另一家是人文气息比较浓的Hamrelius。逛完觉得北京和瑞典热卖的小说怎么都差不多,Doris Lessing啦V.S.Naipaul啦Nick Hornby啦陆伯伦的伯恩系列啦购物狂系列啦,竟然还有一大堆的村上春树。Hamrelius的英文书比较多,有的书还有老板手写的推荐(“这是一本‘哇’小说……”之类的),结果我就买了一本他推荐的Colum McCann零三年写的旧小说Dancer,因为是写Rudolph Nureyev嘛。
其他的收获(或放血)有:
Evelyn Waugh: Brideshead Revisited (企鹅现代经典系列,封底有张沃的靓照)
Christopher Isherwood: A Single Man (太三屉馒头啦,我喜欢)
David Lodge: Deaf Sentence (看见戴维洛奇几个大字,我就扑上去了)
Henning Mankell: The Pyramid (师父,欢迎背景介绍)
(与此同时,Cathayan收获了一小本瑞典英文对照字典。)
决定夏天之前不能再逛书店,否则我就要破产了。
这本Brideshead和我手头的一模一样。
比起中国来,多数地方书都很贵的。我几乎从来不买原价书,首先靠图书馆,实在喜欢的书上Amazon订购。Hmm,瑞典没有Amazon的?